TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 9:12

Konteks

9:12 And God said, “This is the guarantee 1  of the covenant I am making 2  with you 3  and every living creature with you, a covenant 4  for all subsequent 5  generations:

Kejadian 9:16

Konteks
9:16 When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember 6  the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”

Kejadian 28:22

Konteks
28:22 Then this stone 7  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 8  give you back a tenth of everything you give me.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:12]  1 tn Heb “sign.”

[9:12]  2 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

[9:12]  3 tn Heb “between me and between you.”

[9:12]  4 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

[9:12]  5 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.

[9:16]  6 tn The translation assumes that the infinitive לִזְכֹּר (lizkor, “to remember”) here expresses the result of seeing the rainbow. Another option is to understand it as indicating purpose, in which case it could be translated, “I will look at it so that I may remember.”

[28:22]  7 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  8 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  9 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA